Authors: Johann Wolfgang Von Goethe
| I’d give myself over to the devil, |
2810 | if I were not he himself. |
| Is there a screw loose in your head? |
| Your ravings are a telling symptom. |
| Just think! The jewelry you gave to Gretchen— |
| slipped in the pocket of a priest! |
| When her mother took a look at it, |
| she got the secret shudders! |
| That woman has an excellent sense of smell |
| always sniffing in her prayer book. |
| Her nose can tell from far away |
2820 | which is sacred, which profane. |
| And those jewels left no doubt in her |
| that their presence was not wholly blessed. |
| “My child,” she cried, “ill-gotten gain |
| ensnares the soul and saps the blood. |
| We’ll offer it to our blessed Virgin, |
| who will make God’s manna rain on us!” |
| Little Margaret made a face and pouted. |
| “It’s a gift horse after all,” she thought, |
| “whoever brought it here so cleverly |
2830 | could never be a godless person.” |
| The mother asked the priest to have a look, |
| and he had scarcely heard what was afoot |
| when he eyed the gems with muted glee |
| and said: “You’ve done the proper thing! |
| Who conquers self will be rewarded in the end. |
| The church has always had an iron belly, |
| has swallowed states and countries now and then, |
| and yet it never overate. |
| The church alone, dear women, can digest |
2840 | ill-gotten gains without a stomachache.” |
| That is a universal custom; |
| a Jew or king might do the same. |
| He then took brooch and chain and ring |
| as if they had been chicken feed |
| and made no greater show of gratitude |
| than for a basketful of nuts. |
| He promised them rewards of every kind, |
| and they were highly edified. |
| And Gretchen? |
| Sits about and frets, |
2850 | not knowing what she wants or ought to do, |
| thinks of the jewels day and night |
| and even more of him who brought them. |
| My sweetheart’s trouble saddens me. |
| Go, get at once another ornament! |
| The first one was not very much. |
| Oh yes, all this is child’s play to the gentleman! |
| Move quickly and arrange things to my liking, |
| and worm your way into her neighbor’s graces. |
| Are you a devil of molasses? |
2860 | Go, get another set of precious stones for her! |
| Yes, gracious sir! My pleasure, sir! |
| ( FAUST exits .) |
| The lovesick fool. He’d blow away |
| the sun and moon and all the stars, |
| as a pastime for his sweetheart. |
| ( Exits .) |
MARTHA
(
alone
)
.
| May God forgive my husband’s escapades; |
| he’s done me a great injury! |
| Suddenly he’s off into the big wide world |
| and leaves me on the straw alone. |
| I never gave him cause for grief |
2870 | because, God knows, I dearly loved the man. |
| ( She weeps .) |
| Perhaps he’s dead by now! Oh, grief— |
| and not to have it certified! |
| ( MARGARET enters .) |
| Martha! |
| Gretchen, what’s up? |
| I thought my knees were giving out! |
| I found another jewel box of ebony |
| placed neatly on the wardrobe shelf. |
| The things are beautiful beyond compare, |
| far richer than the first ones yet. |
| This time you must not tell your mother. |
2880 | She’d promptly take it to a priest again. |
| Just look at this. Oh my, just look and see! |
MARTHA
(
arranging the jewels on
MARGARET
).
| You are a lucky creature, you! |
| I dare not walk about with these, |
| and cannot show myself in church or street. |
| Come to me as often as you please; |
| put on your jewels secretly; |
| parade an hour, if you like, before my mirror, |
| so we can both enjoy the sight. |
| There’ll soon be an occasion, some festivity, |
2890 | where slowly, by degrees, you’ll let the people see |
| the necklace first, and then the earrings made of pearl. |
| Your mother will not notice, or else we’ll think of what to say. |
| Who could have brought the jewel boxes? |
| There’s something not quite right. |
| ( A knock at the door .) |
| Oh, goodness! Could that be my mother? |
MARTHA
(
peering through the blind
)
.
| A foreign gentleman—Come in! |
| ( MEPHISTOPHELES enters .) |
| I take the liberty of stepping through your door. |
| I beg the gracious ladies’ pardon. |
| ( Steps back reverently on seeing MARGARET.) |
| I seek a Mrs. Martha Schwerdtlen hereabouts. |
2900 | That’s me. What is the gentleman’s pleasure? |
MEPHISTOPHELES
(
softly to
MARTHA
).
| I know now who you are, that is enough for me; |
| I see you’re with a lady of high standing. |
| Forgive my bold demeanor, |
| I will return this afternoon. |
MARTHA
(
aloud
)
.
| Just think, my dear, for heaven’s sake! |
| He took you for a noble lady! |
| I’m just a poor young girl; |
| I’m afraid the gentleman is much too kind. |
| These gems and spangles don’t belong to me. |
2910 | Ah, but it is not the jewelry alone; |
| it is the lady’s presence and commanding eye! |
| I am so pleased that I may stay awhile. |
| What brings you here? Please be so kind— |
| I wish I had some better news. |
| I only hope you won’t be cross with me. |
| Your husband’s dead and sends his greetings. |
| Is dead? The faithful heart! Alas! |
| My husband’s dead! Ah, how I suffer! |
| Dear friend, dear neighbor, don’t despair! |
2920 | Here is my sorrowful report! |
| I should never want to be in love; |
| a loss would make me die of grief. |
| With joy goes sorrow, and with sorrow, joy. |
| Please tell me of his final hours. |
| His grave was dug in Padua, |
| the city of Saint Anthony. 30 |
| He lies in consecrated ground, |
| a cool eternal resting place. |
| And have you nothing else for me? |
2930 | Oh yes, a grave and serious request; |
| he wants three hundred masses for his soul. |
| Apart from that, my hands are empty. |
| What? No token? Not one piece of jewelry? |
| Every craftsman stows away a thing or two |
| deep in his satchel as a souvenir |
| and would sooner starve and beg than lose it. |
| It grieves me very much, |
| but your husband did not squander money. |
| He regretted all his errors too, |
2940 | and his misfortunes even more. |
| Ah, why are people so unhappy! |
| Yes, I will gladly offer him some requiems. |
| You ought to marry right away, |
| you’re such a kindly and endearing creature. |
| Ah no, it would never do, not yet. |
| If not a husband, then perhaps a lover. |
| It would be among the greatest gifts from heaven, |
| to embrace a lovely woman like yourself. |
| That is not the custom hereabouts. |
2950 | Custom or no custom. It can be arranged. |
| But please, continue your report. |
| His deathbed, where I stood, |
| was not exactly horse manure, |
| but rotted straw; but still and all he died a Christian. |
| He found he left a number of unsettled scores. |
| “How deeply must I hate myself,” he cried, |
| “I left my wife and my profession! |
| Alas, the memory will do me in. |
| I crave her pardon while I still draw breath.” |
MARTHA
(
crying
)
.
| The dear good man. Long since I have forgiven him. |