Out of Africa: And Shadows on the Grass (6 page)

Read Out of Africa: And Shadows on the Grass Online

Authors: Isak Dinesen

Tags: #Biography & Autobiography, #Women

BOOK: Out of Africa: And Shadows on the Grass
4.35Mb size Format: txt, pdf, ePub

Kamante could have no idea as to how a dish of ours ought to taste, and he was, in spite of his conversion, and his connection with civilization, at heart an arrant Kikuyu, rooted in the traditions of his tribe and in his faith in them, as in the only way of living worthy of a human being. He did at times taste the food that he cooked, but then with a distrustful face, like a witch who takes a sip out of her cauldron. He stuck to the maizecobs of his fathers. Here even his intelligence sometimes failed him, and he came and offered me a Kikuyu delicacy,—a roasted sweet potato or a lump of sheep’s fat,—as even a civilized dog, that has lived for a long time with people, will place a bone on the floor before you, as a present. In his heart he did, I feel, all the time, look upon the trouble that we give ourselves about our food, as upon a lunacy. I sometimes tried to extract from him his views upon these things, but although he spoke with great frankness on many subjects, on others he was very close, so that we worked side by side in the kitchen, leaving one another’s ideas on the importance of cooking, alone.

I sent Kamante in to the Muthaiga Club to learn, and to the cooks of my friends in Nairobi, when I had had a new good dish in their house, and by the time that he had served his apprenticeship, my own house became famous in the Colony for its table. This was a great pleasure to me. I longed to have an audience for my art, and I was glad when my friends came out to dine with me; but Kamante cared for the praise of no one. All the same he remembered the individual taste of those of my friends who came most often to the farm. “I shall cook the fish in white wine for Bwana Berkeley Cole,” he said, gravely, as if he were speaking of a demented person. “He sends you out white wine himself to cook fish in.” To
get the opinion of an authority, I asked my old friend Mr. Charles Bulpett of Nairobi, out to dine with me. Mr. Bulpett was a great traveller of the former generation, themselves a generation away from Phineas Fogg; he had been all over the world and had tasted everywhere the best it had to offer, and he had not cared to secure his future so long as he could enjoy the present moment. The books about sport and mountaineering, of fifty years ago, tell of his exploits as an athlete, and of his mountain climbings in Switzerland and Mexico, and there is a book of famous bets called
Light Come Light Go
, in which you can read of how for a bet he swam the Thames in evening clothes and a high hat—but later on, and more romantically, he swam the Hellespont like Leander and Lord Byron. I was happy when he came out to the farm for a tête-à-tête dinner; there is a particular happiness in giving a man whom you like very much, good food that you have cooked yourself. In return he gave me his ideas on food, and on many other things in the world, and told me that he had nowhere dined better.

The Prince of Wales did me the great honour to come and dine at the farm, and to compliment me on a Cumberland Sauce. This is the only time that I have seen Kamante listening with deep interest when I repeated the praise of his cooking to him, for Natives have very great ideas of kings and like to talk about them. Many months after, he felt a longing to hear it once more, and suddenly asked me, like a French reading-book, “Did the son of the Sultan like the sauce of the pig? Did he eat it all?”

Kamante showed his good will towards me, outside of the kitchen as well. He wanted to help me, in accordance with his own ideas of the advantages and dangers in life.

One night, after midnight, he suddenly walked into my bedroom with a hurricane-lamp in his hand, silent, as if on duty. It must have been only a short time after he first came
into my house, for he was very small; he stood by my bedside like a dark bat that had strayed into the room, with very big spreading ears, or like a small African Will-o’-the-wisp, with his lamp in his hand. He spoke to me very solemnly, “Msabu,” he said, “I think you had better get up.” I sat up in bed bewildered; I thought that if anything serious had happened, it would have been Farah who would have come to fetch me, but when I told Kamante to go away again, he did not move. “Msabu,” he said again, “I think that you had better get up. I think that God is coming.” When I heard this, I did get up, and asked him why he thought so. He gravely led me into the dining-room which looked West, towards the hills. From the door-windows I now saw a strange phenomenon. There was a big grass-fire going on, out in the hills, and the grass was burning all the way from the hill-top to the plain; when seen from the house it was a nearly vertical line. It did indeed look as if some gigantic figure was moving and coming towards us. I stood for some time and looked at it, with Kamante watching by my side, then I began to explain the thing to him. I meant to quiet him, for I thought that he had been terribly frightened. But the explanation did not seem to make much impression on him one way or the other; he clearly took his mission to have been fulfilled when he had called me. “Well yes,” he said, “it may be so. But I thought that you had better get up in case it was God coming.”

3

THE SAVAGE IN THE IMMIGRANT’S HOUSE

O
ne year the long rains failed
.

That is a terrible, tremendous experience, and the farmer who has lived through it, will never forget it. Years afterwards, away from Africa, in the wet climate of a Northern country, he will start up at night, at the sound of a sudden shower of rain, and cry, “At last, at last.”

In normal years the long rains began in the last week of March and went on into the middle of June. Up to the time of the rains, the world grew hotter and drier every day, feverish, as in Europe before a great thunderstorm, only more so.

The Masai, who were my neighbours on the other side of the river, at that time set fire to the bast-dry plains to get new green grass for their cattle with the first rain, and the air over the plains danced with the mighty conflagration; the long grey and rainbow-tinted layers of smoke rolled along over the grass, and the heat and the smell of burning were drifted in over the cultivated land as from a furnace.

Gigantic clouds gathered, and dissolved again, over the
landscape; a light distant shower of rain painted a blue slanting streak across the horizon. All the world had only one thought.

On an evening just before sunset, the scenery drew close round you, the hills came near and were vigorous, meaningful, in their clear, deep blue and green colouring. A couple of hours later you went out and saw that the stars had gone, and you felt the night-air soft and deep and pregnant with benefaction.

When the quickly growing rushing sound wandered over your head it was the wind in the tall forest-trees,—and not the rain. When it ran along the ground it was the wind in the shrubs and the long grass,—and not the rain. When it rustled and rattled just above the ground it was the wind in the maize-fields,—where it sounded so much like rain that you were taken in, time after time, and even got a certain content from it, as if you were at least shown the thing you longed for acted on a stage,—and not the rain.

But when the earth answered like a sounding-board in a deep fertile roar, and the world sang round you in all dimensions, all above and below,—that was the rain. It was like coming back to the Sea, when you have been a long time away from it, like a lovers embrace.

But one year the long rains failed. It was, then, as if the Universe were turning away from you. It grew cooler, on some days it would be cold, but there was no sign of moisture in the atmosphere. Everything became drier and harder, and it was as if all force and gracefulness had withdrawn from the world. It was not bad weather or good weather, but a negation of all weather, as if it had been deferred
sine die
. A bleak wind, like a draught, ran over your head, all colour faded from all things; the smells went away from the fields and forests. This feeling of being in disgrace with the Great Powers pressed on you. To the South, the burnt plains lay black and waste, striped with grey and white ashes.

With every day, in which we now waited for the rain in vain, prospects and hopes of the farm grew dim, and disappeared. The ploughing, pruning and planting of the last months turned out to be a labour of fools. The farm work slowed off, and stood still.

On the plains and in the hills, the waterholes dried up, and many new kinds of ducks and geese came to my pond. To the pond on the boundary of the farm, the Zebra came wandering in the early mornings and at sunset to drink, in long rows, two or three hundred of them, the foals walking with the mares, and they were not afraid of me when I rode out amongst them. But we tried to keep them off the land for the sake of our cattle, for the water was sinking in the ponds. Still it was a pleasure to go down there, where the rushes growing in the mud made a green patch in the brown landscape.

The Natives became silent under the drought, I could not get a word on the prospects out of them, although you would have thought that they should have known more about the signs of the weather than we did. It was their existence which was at stake, it was not an unheard of thing to them,—and had not been to their fathers,—to lose nine-tenths of their stock in the great years of drought. Their shambas were dry, with a few drooping and withering sweet-potato and maize plants.

After a time I learned their manner from them, and gave up talking of the hard times or complaining about them, like a person in disgrace. But I was a European, and I had not lived long enough in the country to acquire the absolute passivity of the Native, as some Europeans will do, who live for many decennaries in Africa. I was young, and by instinct of self-preservation, I had to collect my energy on something, if I were not to be whirled away with the dust on the farm-roads, or the smoke on the plain. I began in the evenings to
write stories, fairy-tales and romances, that would take my mind a long way off, to other countries and times.

1 had been telling some of the stories to a friend when he came to stay on the farm.

When I got up and went outside, there was a cruel wind blowing, the sky was clear and set with millions of hard stars, everything was dry.

At first I wrote in the evenings only, but later on I often sat down to write in the mornings as well, when I ought to have been out on the farm. It was difficult, out there, to decide whether we ought to plough the maize-field up again and plant it a second time, and whether we ought to strip the withering coffee berries off the trees to save the trees, or not. I put the decisions off from day to day.

I used to sit and write in the dining-room, with papers spread all over the dinner table, for I had accounts and estimates of the farm to do, in between my stories, and little desolate notes from my farm manager to answer. My house-boys asked me what I was doing; when I told them I was trying to write a book, they looked upon it as a last attempt to save the farm through the hard times, and took an interest in it. Later they asked me how my book was proceeding. They would come in, and stand for a long time watching the progress of it, and in the panelled room their heads were so much the colour of the panels, that at night it looked as if they were white robes only, keeping me company with their backs to the wall.

My dining-room looked West, and had three long windows that opened out to the paved terrace, the lawn and the forest. The land here sloped down to the river that formed the boundary between me and the Masai. You could not see the river itself from the house, but you could follow its winding course by the design of the dark-green big Acacias which
grew along it. To the other side of it the wood-clad land rose again, and over the woods were the green plains that reached to the foot of the Ngong Hills.

“And were my faith so strong that it could move mountains, that is the mountain that I would make come to me.”

The wind blew from the East: the doors of my dining-room, to lee, were always open, and for this reason the West side of the house was popular with the Natives; they laid their way round it, to keep in touch with what was going on inside. From the same motive the little Native herdboys brought their goats round and made them graze on the lawn.

These little boys, who wandered about on the farm in the company of their fathers’ herds of goats and sheep, looking up grazing for them, did in a way form a link between the life of my civilized house and the life of the wild. My houseboys distrusted them and did not like them to come into the rooms, but the children had a real love and enthusiasm for civilization; to them it held no dangers at all, for they could leave it again whenever they liked. The central symbol of it to them, was an old German cuckoo-clock that hung in the dining-room. A clock was entirely an object of luxury in the African Highlands. All the year round you could tell, from the position of the sun, what the time was, and as you had no dealings with railways, and could arrange your life on the farm according to your own wishes, it became a matter of no importance. But this was a very fine clock. In the midst of a cluster of pink roses, at every full hour, a cuckoo here flung up its little door and threw itself forward to announce the hour in a clear insolent voice. Its apparition was every time a fresh delight to the young people of the farm. From the position of the sun, they judged accurately when the moment for the midday call was due, and by a quarter to twelve I could see them approaching the house from all sides, at the tail of their goats, which they dared not leave behind.
The heads of the children and of the goats swam through the bush and long grass of the forest like heads of frogs in a pond.

They left their flocks on the lawn and came in noiselessly on their bare feet; the bigger ones were about ten years and the youngest two years. They behaved very well, and kept up a sort of self-made ceremonial for their visits, which came to this: that they could move about freely in the house so long as they did not touch anything, nor sit down, nor speak unless spoken to. As the cuckoo rushed out on them, a great movement of ecstasy and suppressed laughter ran through the group. It also sometimes happened that a very small herdboy, who did not feel any responsibility about the goats, would come back in the early morning all by himself, stand for a long time in front of the clock, now shut up and silent, and address it in Kikuyu in a slow sing-song declaration of love, then gravely walk out again. My houseboys laughed at the herdboys, and confided to me that the children were so ignorant that they believed the cuckoo to be alive.

Other books

Poison Tongue by Nash Summers
The Vixen and the Vet by Katy Regnery
The Devouring God by James Kendley
The Tin Box by Kim Fielding
Played (Elite PR) by Clare James
The Steel Harvest by J.D. Miller