Authors: Peter Hessler
I couldn't teach like that, and it was even harder to play the role of student. Actually, this became worse after my Chinese classes started to feel productive, which happened more quickly than I expected. The characters in my book's lessons had always been elusive, odd-shaped scratches of black that drifted in and out of my head, calling up arbitrary allusions that were misleading. They were pictures rather than words: I would look at
and think of K-mart, and the twenty-seventh radicalâ
reminded me of the letter B, or perhaps an ax hanging on a wall.
looked like a man doing jumping jacks.
was a marching spider carrying a flag across the page. I stared so long at those odd figures that I dreamed about themâthey swarmed in my head and I awoke vaguely disturbed and missing home.
But at a certain point it was as if some of the scratchings stood up straight and looked me in the eye, and the fanciful associations started slipping away. Suddenly they became words; they had meaning. Of course, it didn't happen all at once, and it was work that did itâI was studying madly in an effort to make the classes less miserable. But I was so busy that I hardly had time to realize that progress was being made.
One day after more than a month of classes, I read aloud a paragraph from my book, recognizing all of the characters smoothly except for one. I sat back and started to register the achievement: I was actually reading Chinese. The language was starting to make sense. But before this sense of satisfaction was half formed, Teacher Liao said,
“Budui!”
It meant, literally, “Not correct.” You could also translate it as no, wrong, nope, uh-uh. Flatly and clearly incorrect. There were many Chinese words that I didn't know, but I knew that one well.
A voice in my head whined: All of the rest of them were right; isn't that worth something? But for Teacher Liao it didn't work like that. If one character was wrong it was simply
budui
.
“What's this word?” I asked, pointing at the character I had missed.
“Zhe
âthe
zhe
in
zhejiang.”
“Third tone?”
“Fourth tone.”
I breathed deeply and read the section again, and this time I did it perfectly. That was a victoryâI turned to Teacher Liao and my eyes said (or at least I imagined them saying): How do you like me now? But Teacher Liao's eyes were glazed with boredom and she said, “Read the next one.” They were, after all, simple paragraphs. Any schoolchild could handle them.
It was the Chinese way. Success was expected and failure criticized and promptly corrected. You were right or you were
budui
; there was no middle ground. As I became bolder with the language I started experimenting with new words and new structures, and this was good but it was also a risk. I would finish a series of sentences using vocabulary that I knew Teacher Liao didn't expect me to know, and I would swear that I could see her flinch with unwilling admiration. And yet she would say,
“Budui!”
and correct the part that had been wrong.
I grew to hate
budui
: its sound mocked me. There was a harshness to it; the
bu
was a rising tone and the
dui
dropped abruptly, building like my confidence and then collapsing all at once. And it bothered me all the more because I knew that Teacher Liao was only telling the truth: virtually everything I did with the language was
budui
. I was an adult, and as an adult I should be able to accept criticism where it was needed. But that wasn't the American way; I was accustomed to having my ego soothed; I wanted to be praised for my effort. I didn't mind criticism as long as it was candy-coated. I was caught in the same trap that I had heard about from some of my Chinese-American friends, who as children went to school and became accustomed to the American system of gentle correction, only to return home and hear their Chinese-minded parents say, simply,
budui
. That single B on the report card matters much more than the string of A's that surrounds it. Keep working; you haven't achieved anything yet.
And so I studied. I was frustrated but I was also stubborn; I was determined to show Teacher Liao that I was
dui
. Virtually all of my spare time went to studying Chinese, and the stack of flash cards on my desk grew rapidly. By the first week in November I knew three hundred characters. I had no clear idea what I was shooting forâI had a vague goal of reading a newspaper, which would require between two
and three thousand. But mostly I knew that I needed more knowledge than I had, and I needed it quickly.
In the mornings I ran to the summit of Raise the Flag Mountain, charging hard up the steps, my lungs burning high above the Yangtze. The effort was satisfyingâit was challenging but uncomplicated, and at the finish I could look down on the city and see where I had gone. It was different from the work of learning Chinese, which had no clear endpoint and gave me more frustration than satisfaction.
There was a skill to running, and in some ways it was the only skill I had in Fuling. Everybody else seemed to have found something that he or she was good at: the owner of the dumpling restaurant made dumplings, the shoeshine women shined shoes, the stick-stick soldiers carried loads on their leathered shoulders. It was less clear what my purpose wasâI was a teacher, and that job was satisfying and clearly defined, but it disappeared once I left campus. Most people in town only saw my failures, the inevitable misunderstandings and botched conversations.
And they always watched carefully. The attention was so intense that in public I often became clumsily self-conscious, which was exacerbated by my suddenly becoming bigger than average. In America I was considered small at five feet nine inches, but now for the first time in my life I stood out in crowds. I bumped my head on bus doorways; I squeezed awkwardly behind miniature restaurant tables. I was like Alice in Wonderland, eating the currant-seed cakes and finding her world turned upside down.
Mostly I longed to find something that I could do well. This was part of why the simple routines of the city fascinated me; I could watch a stick-stick soldier or a restaurant cook with incredible intensity simply because these people were good at what they did. There was a touch of voyeurism in my attention, at least in the sense that I watched the people work with all of the voyeur's impotent envy. There were many days when I would have liked nothing more than to have had a simple skill that I could do over and over again, as long as I did it well.
Running was repetitive in this way, and it was also an escape. If I ran on the roads, cars honked at me, people laughed and shouted, and sometimes a young man would try to impress his friends by chasing
after me. But crowds couldn't gather around, and none of the young men followed for long. I ran alone, and in a crowded country that sort of solitude was worth something. There was nobody in the city who could catch me.
Usually I ran in the hills behind campus, following the small roads and footpaths that wound around Raise the Flag Mountain. I ran past old Daoist shrines, and atop the narrow walls of the rice paddies, and I followed the stone steps that led to the mountain's summit. I liked running past the ancient stone tombs that overlooked the rivers, and I liked seeing the peasants at work. On my runs I watched them harvest the rice crop, and thresh the yellowed stalks, and I saw them plant the winter wheat and tend their vegetables. I first learned the agricultural patterns by watching the workers as I ran, and I studied the shape of the mountain by feeling it beneath my legs.
The peasants found it strange that I ran in the hills, and they always stared when I charged past, but they never shouted or laughed. As a rule they were the most polite people you could ever hope to meet, and in any case they had more important things to do with their energy than scream at
waiguoren
. And perhaps they had an innate respect for physical effort, even when they didn't see the point.
The air in the countryside was often bad, because the Yangtze winds blew the city's pollution across the Wu River, and I knew that running did my health more harm than good. But it kept my mind steady, because the fields were quiet and peaceful and the activity felt the same as it always had. That old well-known feelingâthe catch in my chest, the strain in my legsâconnected all the places where I had lived, Missouri and Princeton and Oxford and Fuling. While I ran through the hills, my thoughts swung fluidly between these times and places; I remembered running along the old Missouri-Kansas-Texas railroad pathway, and I recalled the rapeseed blooming gold on Boar's Hill, and the old shaded bridge of Prettybrook. As the months slipped past I realized that even these Sichuan hills, with their strange tombs and terraces, were starting to feel like home.
But still the signs on the way to Raise the Flag Mountain were foreign, and even as they slowly became familiar they reminded me how far I still had to go:
Â
Build
Culture, New Give Birth