River Town (3 page)

Read River Town Online

Authors: Peter Hessler

BOOK: River Town
7.34Mb size Format: txt, pdf, ePub

That was what I had actually been hearing—the marching and the distant gunshots were the echoes of the Tiananmen Square protests. I realized that there was more to the routines of the college than I had first imagined, and after that I began to listen more carefully to the sounds that filtered up to my aerie high above the Wu River.

 

MUCH OF WHAT I LEARNED
in the early days was from the students. My Chinese wasn't yet good enough to talk with the people in town, which made the city overwhelming—a mess of miscommunication. And so I listened to my students, reading what they wrote in their journals for class, and parts of Fuling slowly began to draw into focus.

The first thing I saw was myself and Adam. This was intimidating, because never in my life had I been watched so closely that every action was replayed and evaluated. Everything we did was talked and written about; every quirk or habit was laid bare. Students wrote about the way I always carried a water bottle to class; they wrote about how I paced the classroom as I taught; they wrote about my laugh, which they found ridiculous. They wrote about my foreign nose, which impressed them as impossibly long and straight, and many of them wrote about my blue eyes. This was perhaps the strangest detail of all, because my eyes are hazel—but my students had read that foreigners had blue eyes, and they saw what they wanted to see.

Mostly they wanted to see all of the outside world condensed into these two young
waiguoren
, which was what foreigners were called in Fuling—“people from outside the country.” One afternoon, Adam and I threw a Frisbee around the front plaza after dinner, and by the next day, when I read one student's journal, the lazy game had become Olympian:

When I was writing my composition, someone shouted at the classes: ‘Pete and Adam are playing Frisbee!' At once, I put down my pen and rushed out the classroom. Really, they are! I wanted to see it clearly and didn't want to miss any scene. I ran into the classroom and put the glasses on my nose, then dashed to the classroom again. I can see it clearly now!…The two sports men stood far away from Frisbee each other and began to play. How wonderful it looked! The Frisbee was like a red fire, flying person to person between the two men. I have seen it for a long time. Foreigners are so versatile.

Other descriptions were less heroic. My favorite was written by a student named Richard, in an essay entitled “Why Americans Are So Casual”:

I'm a Chinese. As we all know, the Chinese nation is a rather conservative nation. So many of us have conservative thinking in some degree. I don't know whether it is bad or good.

Our foreign language teachers—Peter and Adam—came to teach us this term. It provides a good opportunity of understanding the American way of life. In my opinion, they are more casual than us Chinese people. Why do I think so? I'll give you some facts to explain this.

For example, when Mr. Hessler is having class, he can scratch himself casually without paying attention to what others may say. He dresses up casually, usually with his belt dropping and dangling. But, to tell you the truth, it isn't consider a good manner in China, especially in old people's eyes. In my opinion, I think it is very natural.

Last week, when Miss Thompson [another Peace Corps volunteer who visited Fuling] gave us a lecture on the American election, she took off her woolen sweater and tied it to her waist. To us Chinese people, it's almost unimaginable. How can a teacher do that when she/he is having a lesson! But thanks goodness, we major in English and know something about America, it didn't surprise us. But if other people saw this, they might can't believe their own eyes.

It was an easy place to make mistakes, and plenty were made. But the locals tended to be forgiving—usually they gave us a hint, a nudge in
the right direction. During the first week of class, Adam had his students introduce themselves, and a girl named Keller stood up. She told the name of her hometown, and she explained that she had chosen her English name in honor of Helen Keller. This was a common pattern; some of them had taken their names from people they admired, which explained why we had a Barbara (from Barbara Bush), an Armstrong (Neil Armstrong), and an idealistic second-year student called Marx. A few had translated their Chinese names directly—House, Yellow, North. There was one boy whose English name was Lazy. “My name is Lazy,” he said, on the first day of class. “I am very lazy. I do not like to play basketball or football or do many things. My hobbies are sleeping.”

Other names made less sense. There was a Soddy, a Sanlee, a Ker. Some were simply unfortunate: a very small boy called Pen, a very pretty girl named Coconut. One boy was called Daisy, a name that greatly dismayed Dean Fu. The dean was a handsome man with blue-black hair, and he was our main liaison with the English department—a position whose weight of responsibility often gave him a mournful air. He seemed particularly morose when he called me into his office to talk about Daisy.

“That's a girl's name, isn't it?” Dean Fu asked.

“Yes,” I said. “Except now in America even girls don't like that name.”

“I remember it from
The Great Gatsby
,” Dean Fu said, smiling sadly. As a student his specialty had been American literature, and he was familiar with virtually all of the great twentieth-century novelists. He sighed and shook his head.

“Last year that student had a boy's name,” said the dean. “He changed it over the summer. I don't know why.”

I didn't know either—I never talked with Daisy about it. He wasn't easy to speak with, and all I ever learned about him was that his lifelong goal of being a soldier had been crushed when the People's Liberation Army turned him down because of bad eyesight. This was a failure that illuminated the mystery of Daisy's existence; he was a tall, taciturn boy with an air of deep sadness, and every day he wore a full camouflage uniform to class. Whether it was consolation or a form of self-punishment, I never knew. I simply liked having a tall camouflaged boy named Daisy sitting in the back of my class, and I never
would have asked him to change either his name or his uniform. I didn't tell that to Dean Fu, of course.

But Keller's name was very straightforward. Helen Keller was a common heroine among the students—even some of the boys listed her as a role model, partly because she had had Communist sympathies. On the day that Keller introduced herself, she explained the reasons for her name, and then she smiled.

“Thank you,” Adam said. “You have very nice freckles, Keller.”

The classroom suddenly became very still. Keller's face fell and she sat down quickly. In the awkward silence Adam floundered for a moment, and then he hurriedly explained that in America freckles are considered attractive. Which, it turned out, is not the case in China—his compliment was like saying “You have a nice birthmark.” But there was nothing to do except continue the lesson, and in a few minutes the awkwardness had passed.

But it wasn't forgotten. A week later two students mentioned the incident in their journals, trying, in the Chinese way, to communicate the message indirectly:

I have heard of that there are so many American women have freckles on their faces. In China, women especially girls who have freckles on their faces do not like other people to mention it. It's bad manner. I want to know what do the American women who have freckles think of it?

Some of their [the foreign teachers'] teaching methods are acceptable…. We should affirm their achievements. But sometimes they also make some students embarassed due to their absence of Chinese custom. We Chinese have our own taboos. We never make frivolous remarks about people's appearanc. But one of these two American teachers broke this taboo once in class. But I think, with the time on, up their knowledge of Chinese daily life, would some embarransements be avoided.

AND SO WE BUMBLED ON
. We were naive, of course—we trusted good intentions and hard work, and we thought that soon we would slip into the routines of the city without much problem. But like most
parts of the country, Fuling had a complicated past, and I had no real understanding of this history, regardless of how many books I had read about the Great Leap Forward and the Cultural Revolution.

More specifically, I didn't recognize what it meant for this particular part of China to finally have American residents. Later I would learn that much of the local industry had been moved here from Shanghai as a direct result of the American nuclear threat in the 1950s and 1960s, when Mao Zedong dispersed China's military factories throughout the remote mountains of the southwest. It was inevitable that such a past would have some effect on the way locals viewed us, but we knew nothing about this chapter in history.

Probably it would have been harder if we had known more. One of my favorite students was a girl named Anne, whose family lived on the ground floor of our building. Her father was a math professor, the highest-ranking faculty member on campus, and this was an honor that had earned him a place in our exclusive building. It had also earned him a job in a remote Sichuan coal mine for eight years of the Cultural Revolution. Like so many other talented Chinese, he had been banished as an intellectual, or
chou laojiu
, “the Old Stinking Ninth”, the lowest of the low, the ones who could be saved only by the basest and most tedious labor.

Those years seemed to sit lightly on Professor Liang—he was a cheerful man, undoubtedly happy to have been politically rehabilitated. Even in the coal mine he had made the best of the situation, winning the locals' admiration by showing them how to balance their accounts. But I thought that perhaps the past had somehow affected his daughter more, even though she had not lived through his experience. She was one of the brightest students in the class, and also one of the few who stood apart. Her ideas were different—she liked being alone, and she made up her own mind; she was capable of veering away from the political cant that most of them rehashed. Of all my students, I expected her to be the most open-minded to me as a foreigner. And yet after her graduation she wrote a letter and explained honestly how it had been at the beginning:

Not long after you became my teacher, I read a piece of old news comment that said Mr. Clinton took presidency, one of the reasons
[why the Americans had elected him] was that he would take stronger measure on China. Those days, I hated to see you and Mr. Meier.

In the first few months I never would have guessed that such feelings were so strong, although there were occasional signs that my students still viewed the outside world with mistrust. I treated these moments as isolated incidents—I responded, usually gently, and then I tried to think no more about it. One day a female student named Catherine wrote about the differences between women in the East and the West:

People in the west like the girl who is elegant or the girl who is sexuality? But I always heard a view that girl in the east is famous for her elegance and the girl in the west is famous for her sexuality.

The girls in China, most of them are elegant, refined, and kind. They always do something following rules. It's the Chinese tradition.

But the girls in the west are very open to outside. They can marry anyone and get divorced whenever. Don't mind the appraise of others. They can do everything that she wants to do, not concern about whether it's wrong or right. They lead a loose life.

I think I like the statue and virtue of the girl in the east. They are elegant, refined.

Catherine was a lovely girl, a quiet student with eager eyes and a friendly smile, and I couldn't be harsh. Below her journal entry, I simply wrote that in America I had three sisters—and I left it at that. In Fuling that sort of communication was enough; a day later she apologized.

She wrote about being “open,” which was a watershed issue for the people in Fuling, and, in turn, for all of China. People everywhere talked about
Gaige Kaifang
, Reform and Opening, which included both increased contact with the outside world and the Capitalist-style economic reforms that Deng Xiaoping had initiated in 1978. To a certain degree, Reform and Opening was similar to the Russian concepts of Perestroika and Glasnost, with one critical difference: the Chinese term lacked an explicit political component, as the country's leaders had no intention of opening the political system in the manner of Gorbachev. Nevertheless, Reform and Opening resulted in massive social changes, ranging from increased mobility between regions to
new styles and attitudes that were influenced by foreign cultures. Most Chinese people saw these as positive developments, because they were accompanied by rising living standards, but there were still quiet fears that lurked in people's minds. And simply having the first American teachers in Fuling was enough to trigger these uncertainties.

I was too overwhelmed to dwell on such matters during that first semester. I was studying Chinese, preparing lessons, and writing in my journal; I didn't have time to worry about the political implications of our arrival. But still there were moments that shook me—like the time I read part of an entry in a student journal, three short sentences that echoed in my mind long after the grading was finished:

Today's China has been opened to the foreign countries. The criminals have been increased. It's important to maintain public order.

NONE OF THAT
seemed too important in the early months. I copied the interesting remarks in my journal, and then I moved on. I sensed that I simply couldn't judge the students for anything they thought, at least in the beginning. Their backgrounds were too far removed from what I had known before coming to Fuling, and, like all young Chinese, they were surrounded by the aura of a troubled past. It was easy to forget this—it was easy to laugh at their ridiculous names, or smile at their childlike shyness, and it was easy to dismiss them as simple young people from the simplicity of the countryside. But of course nothing was farther from the truth—the Sichuan countryside is not simple, and my students had known things that I had never imagined. Even if appearances were deceiving, the truth always came through in the way they wrote about their homes and families:

Other books

Good with His Hands by Tanya Michaels
Sweet Nothing by Jamie McGuire, Teresa Mummert
Mayhem in Bath by Sandra Heath
Plague Nation by Dana Fredsti
Night Gate by Carmody, Isobelle
Apache Heart by Miller, Amy J
Does it Hurt to Die by Anderson, Paul G
Doppelganger Blood by Bonnie Lamer