Read The Complete Fiction of Nella Larsen: Passing, Quicksand, and the Stories Online
Authors: Nella Larsen,Charles Larson,Marita Golden
Tags: #Literature & Fiction, #Literary, #United States, #Contemporary Fiction, #Literary Fiction, #African American, #Psychological
“I have offered you marriage, Helga Crane, and you answer me with some strange talk of race and shame. What nonsense is this?”
Helga let that pass because she couldn’t, she felt, explain. It would be too difficult, too mortifying. She had no words which could adequately, and without laceration to her pride, convey to him the pitfalls into which very easily they might step. “I might,” she said, “have considered it once—when I first came. But you, hoping for a more informal arrangement, waited too long. You missed the moment. I had time to think. Now I couldn’t. Nothing is worth the risk. We might come to hate each other. I’ve been through it, or something like it. I know. I couldn’t do it. And I’m glad.”
Rising, she held out her hand, relieved that he was still silent. “Good afternoon,” she said formally. “It has been a great honor—”
“A tragedy,” he corrected, barely touching her hand with his moist fingertips.
“Why?” Helga countered, and for an instant felt as if something sinister and internecine flew back and forth between them like poison.
“I mean,” he said, and quite solemnly, “that though I don’t entirely understand you, yet in a way I do too. And—” He hesitated. Went on. “I think that my picture of you is, after all, the true Helga Crane. Therefore—a tragedy. For someone. For me? Perhaps.”
“Oh, the picture!” Helga lifted her shoulders in a little impatient motion.
Ceremoniously Axel Olsen bowed himself out, leaving her grateful for the urbanity which permitted them to part without too much awkwardness. No other man, she thought, of her acquaintance could have managed it so well—except, perhaps, Robert Anderson.
“I’m glad,” she declared to herself in another moment, “that I refused him. And,” she added honestly, “I’m glad that I had the chance. He took it awfully well, though—for a tragedy.” And she made a tiny frown.
The picture—she had never quite, in spite of her deep interest in him, and her desire for his admiration and approval, forgiven Olsen for that portrait. It wasn’t, she contended, herself at all, but some disgusting sensual creature with her features. Herr and Fru Dahl had not exactly liked it either, although collectors, artists, and critics had been unanimous in their praise and it had been hung on the line at an annual exhibition, where it had attracted much flattering attention and many tempting offers.
Now Helga went in and stood for a long time before it, with its creator’s parting words in mind: “… a tragedy … my picture is, after all, the true Helga Crane.” Vehemently she shook her head. “It isn’t, it isn’t at all,” she said aloud. Bosh! Pure artistic bosh and conceit. Nothing else. Anyone with half an eye could see that it wasn’t at all like her.
“Marie,” she called to the maid passing in the hall, “do you think this is a good picture of me?”
Marie blushed. Hesitated. “Of course, Frøkken, I know Herr Olsen is a great artist, but no, I don’t like that picture. It looks bad, wicked. Begging your pardon, Frøkken.”
“Thanks, Marie, I don’t like it either.”
Yes, anyone with half an eye could see that it wasn’t she.
Glad though the Dahls may have been that their niece had had the chance of refusing the hand of Axel Olsen, they were anything but glad that she had taken that chance. Very plainly they said so, and quite firmly they pointed out to her the advisability of retrieving the opportunity, if, indeed, such a thing were possible. But it wasn’t, even had Helga been so inclined, for, they were to learn from the columns of
Politikken
, Axel Olsen had gone off suddenly to some queer place in the Balkans. To rest, the newspapers said. To get Frøkken Crane out of his mind, the gossips said.
Life in the Dahl ménage went on, smoothly as before, but not so pleasantly. The combined disappointment and sense of guilt of the Dahls and Helga colored everything. Though she had resolved not to think that they felt that she had, as it were, “let them down,” Helga knew that they did. They had not so much expected as hoped that she would bring down Olsen, and so secure the link between the merely fashionable set to which they belonged and the artistic one after which they hankered. It was of course true that there were others, plenty of them. But there was only one Olsen. And Helga, for some idiotic reason connected with race, had refused him. Certainly there was no use in thinking, even, of the others. If she had refused him, she would refuse any and all for the same reason. It was, it seemed, all-embracing.
“It isn’t,” Uncle Poul had tried to point out to her, “as if there were hundreds of mulattoes here. That, I can understand, might make it a little different. But there’s only you. You’re unique here, don’t you see? Besides, Olsen has money and enviable position. Nobody’d dare to say or even to think anything odd or unkind of you or him. Come now, Helga, it isn’t this foolishness about race. Not here in Denmark. You’ve never spoken of it before. It can’t be just that. You’re too sensible. It must be something else. I wish you’d try to explain. You don’t perhaps like Olsen?”
Helga had been silent, thinking what a severe wrench to Herr
Dahl’s ideas of decency was this conversation. For he had an almost fanatic regard for reticence, and a peculiar shrinking from what he looked upon as indecent exposure of the emotions.
“Just what is it, Helga?” he asked again, because the pause had grown awkward for him.
“I can’t explain any better than I have,” she had begun tremulously, “it’s just something—something deep down inside of me,” and had turned away to hide a face convulsed by threatening tears.
But that, Uncle Poul had remarked with a reasonableness that was wasted on the miserable girl before him, was nonsense, pure nonsense.
With a shaking sigh and a frantic dab at her eyes, in which had come a despairing look, she had agreed that perhaps it was foolish, but she couldn’t help it. “Can’t you, won’t you understand, Uncle Poul?” she begged, with a pleading look at the kindly worldly man who at that moment had been thinking that this strange exotic niece of his wife’s was indeed charming. He didn’t blame Olsen for taking it rather hard.
The thought passed. She was weeping. With no effort at restraint. Charming, yes. But insufficiently civilized. Impulsive. Imprudent. Selfish.
“Try, Helga, to control yourself,” he had urged gently. He detested tears. “If it distresses you so, we won’t talk of it again. You, of course, must do as you yourself wish. Both your aunt and I want only that you should be happy.” He had wanted to make an end of this fruitless wet conversation.
Helga had made another little dab at her face with the scrap of lace and raised shining eyes to his face. She had said, with sincere regret: “You’ve been marvelous to me, you and Aunt Katrina. Angelic. I don’t want to seem ungrateful. I’d do anything for you, anything in the world but this.”
Herr Dahl had shrugged. A little sardonically he had smiled. He had refrained from pointing out that this was the only thing she could do for them, the only thing that they had asked of her. He had been too glad to be through with the uncomfortable discussion.
So life went on. Dinners, coffees, theaters, pictures, music, clothes.
More dinners, coffees, theaters, clothes, music. And that nagging aching for America increased. Augmented by the uncomfortableness of Aunt Katrina’s and Uncle Poul’s disappointment with her, that tormenting nostalgia grew to an unbearable weight. As spring came on with many gracious tokens of following summer, she found her thoughts straying with increasing frequency to Anne’s letter and to Harlem, its dirty streets, swollen now, in the warmer weather, with dark, gay humanity.
Until recently she had had no faintest wish ever to see America again. Now she began to welcome the thought of a return. Only a visit, of course. Just to see, to prove to herself that there was nothing there for her. To demonstrate the absurdity of even thinking that there could be. And to relieve the slight tension here. Maybe when she came back—
Her definite decision to go was arrived at with almost bewildering suddenness. It was after a concert at which Dvořák’s “New World Symphony” had been wonderfully rendered. Those wailing undertones of “Swing Low, Sweet Chariot” were too poignantly familiar. They struck into her longing heart and cut away her weakening defenses. She knew at least what it was that had lurked formless and undesignated these many weeks in the back of her troubled mind. Incompleteness.
“I’m homesick, not for America, but for Negroes. That’s the trouble.”
For the first time Helga Crane felt sympathy rather than contempt and hatred for that father, whom so often and so angrily she had blamed for his desertion of her mother. She understood, now, his rejection, his repudiation, of the formal calm her mother had represented. She understood his yearning, his intolerable need for the inexhaustible humor and the incessant hope of his own kind, his need for those things, not material, indigenous to all Negro environments. She understood and could sympathize with his facile surrender to the irresistible ties of race, now that they dragged at her own heart. And as she attended parties, the theater, the opera, and mingled with people on the streets, meeting only pale serious faces when she longed for brown laughing ones, she was able to forgive him. Also, it was
as if in this understanding and forgiving she had come upon knowledge of almost sacred importance.
Without demur, opposition, or recrimination Herr and Fru Dahl accepted Helga’s decision to go back to America. She had expected that they would be glad and relieved. It was agreeable to discover that she had done them less than justice. They were, in spite of their extreme worldliness, very fond of her, and would, as they declared, miss her greatly. And they did want her to come back to them, as they repeatedly insisted. Secretly they felt as she did, that perhaps when she returned—So it was agreed upon that it was only for a brief visit, “for your friend’s wedding,” and that she was to return in the early fall.
The last day came. The last good-byes were said. Helga began to regret that she was leaving. Why couldn’t she have two lives, or why couldn’t she be satisfied in one place? Now that she was actually off, she felt heavy at heart. Already she looked back with infinite regret at the two years in the country which had given her so much of pride, of happiness, of wealth, and of beauty.
Bells rang. The gangplank was hoisted. The dark strip of water widened. The running figures of friends suddenly grown very dear grew smaller, blurred into a whole, and vanished. Tears rose in Helga Crane’s eyes, fear in her heart.
Good-bye, Denmark! Good-bye. Good-bye!
A summer had ripened and fall begun. Anne and Dr. Anderson had returned from their short Canadian wedding journey. Helga Crane, lingering still in America, had tactfully removed herself from the house in 139th Street to a hotel. It was, as she could point out to curious acquaintances, much better for the newly married Andersons not to be bothered with a guest, not even with such a close friend as she, Helga, had been to Anne.
Actually, though she herself had truly wanted to get out of the
house when they came back, she had been a little surprised and a great deal hurt that Anne had consented so readily to her going. She might at least, thought Helga indignantly, have acted a little bit as if she had wanted her to stay. After writing for her to come, too.
Pleasantly unaware was Helga that Anne, more silently wise than herself, more determined, more selfish, and less inclined to leave anything to chance, understood perfectly that in a large measure it was the voice of Robert Anderson’s inexorable conscience that had been the chief factor in bringing about her second marriage—his ascetic protest against the sensuous, the physical. Anne had perceived that the decorous surface of her new husband’s mind regarded Helga Crane with that intellectual and aesthetic appreciation which attractive and intelligent women would always draw from him, but that underneath that well-managed section, in a more lawless place where she herself never hoped or desired to enter, was another, a vagrant primitive groping toward something shocking and frightening to the cold asceticism of his reason. Anne knew also that, though she herself was lovely—more beautiful than Helga—and interesting, with her he had not to struggle against that nameless and to him shameful impulse, that sheer delight, which ran through his nerves at mere proximity to Helga. And Anne intended that her marriage should be a success. She intended that her husband should be happy. She was sure that it could be managed by tact and a little cleverness on her own part. She was truly fond of Helga, but seeing how she had grown more charming, more aware of her power, Anne wasn’t so sure that her sincere and urgent request to come over for her wedding hadn’t been a mistake. She was, however, certain of herself. She could look out for her husband. She could carry out what she considered her obligation to him, keep him undisturbed, unhumiliated. It was impossible that she could fail. Unthinkable.
Helga, on her part, had been glad to get back to New York. How glad, or why, she did not truly realize. And though she sincerely meant to keep her promise to Aunt Katrina and Uncle Poul and return to Copenhagen, summer, September, October, slid by and she made no move to go. Her uttermost intention had been a six or eight weeks’ visit, but the feverish rush of New York, the comic tragedy
of Harlem, still held her. As time went on, she became a little bored, a little restless, but she stayed on. Something of that wild surge of gladness that had swept her on the day when with Anne and Anderson she had again found herself surrounded by hundreds, thousands, of dark-eyed brown folk remained with her.
These
were her people. Nothing, she had come to understand now, could ever change that. Strange that she had never truly valued this kinship until distance had shown her its worth. How absurd she had been to think that another country, other people, could liberate her from the ties which bound her forever to these mysterious, these terrible, these fascinating, these lovable, dark hordes. Ties that were of the spirit. Ties not only superficially entangled with mere outline of features or color of skin. Deeper. Much deeper than either of these.