La Lengua de los Elfos (15 page)

Read La Lengua de los Elfos Online

Authors: Luis González Baixauli

BOOK: La Lengua de los Elfos
6.05Mb size Format: txt, pdf, ePub

fanya:
n.
nube (blanca). E.

fanyare:
n.
cielo (la parte superior de aire y nubes). M.

fáre:
n.
suficiencia, plenitud. E.

farea:
adj.
bastante, suficiente. E.

farna:
n.
mástil, hayuco. E.

farne:
n.
*morada. Orofarne C.

farya-,
pasado
farne:
v. d.
bastar. E.

fasse:
n.
cabello enredado. E.

fasta-:
v. d.
enredar. E.

fauka:
adj.
boquiabierto, sediento. E.

fea:
n.
espíritu, alma. S, MR.

fealóke:
n.
dragón resplandeciente. E.

felya:
n.
cueva. E.

fenda:
n.
umbral. E.

feren,
plural
ferni:
n.
haya. E.

ferinya:
adj.
hecho de madera de haya. E.

ferne:
n.
haya. E.

feuya-:
v. d.
aborrecer. E.

fifíru.:
v. d.
desvanecerse lentamente. M.

filit,
plural
filiki:
n.
pajarito. E.

finda:
adj.
peludo, que tiene pelo. PM.

finde:
n.
mechón, trenza. E, PM.

findesse:
n.
cabellera. PM.

fine:
n.
[a] un pelo, un cabello (sólo uno). PM. [b] alerce (árbol). E.

fion,
plural
fioni, fiondi:
n.
?halcón, ?prisa. El original de Tolkien es muy confuso y Christopher propone estas dos posibles lecturas E.

fir-:
v. e. d.
morir, marchitarse. E.

fire:
n.
hombre mortal. E.

fíre-:
v.
expirar. La e final podría ser la última vocal de un v. d. o una marca de v. e. f. MR.

fírima:
adj.
mortal (lit. apto para morir). WJ, E.

Fírima:
n.
Hombre (lit. mortal). S, WJ.

firin:
adj.
muerto (por causa natural). E.

firya:
adj.
humano, mortal. E, WJ.

Firya:
n.
Hombre (lit. mortal). WJ.

formaite:
adj.
diestro (que usa la mano derecha). E.

Formen:
n.
norte. En compuestos
for(o)-
. E, S, AP, forostar CI2.

formenya:
adj.
norteño, septentrional. E.

forte:
n.
derecha, norte. E.

forya:
adj.
derecha. E.

Fui:
n.
la Noche (personificada). E.

fuine:
n.
sombra profunda. E.

H

hahta:
n.
montón, pila. Viene de
kh-
. E.

haime:
n.
costumbre. Viene de
kh-
. E.

haira:
adj.
remoto, lejano. Viene de
kh-
. E.

haka-:
v. d.
abrir. Hákala M.

hala:
n.
pececillo. E.

halatir:
n.
vigilancia, guardia. Declinación según
halatirn-
?. E.

halatir(no):
n.
martín pescador. E.

halda:
adj.
velado, oculto, en la sombra. E.

halla:
adj.
alto. AP.

halya-:
v. d.
velar, ocultar, tapaz de la luz. E.

ham-:
v. e. d.
sentarse. Probablemente substituído por
har-
(q. v.). E.

handa:
adj.
inteligente. Viene de
kh-
. E.

handasse:
n.
inteligencia. Viene de
kh-
. E..

hande:
n.
conocimiento, comprensión. Viene de
kh-
. E.

handele:
n.
intelecto. Viene de
kh-
. E.

hantale:
n.
*acción de gracias. Eruhantalë CI2.

hanu:
n. mas.
hombre, macho (un hombre, elfo o animal de sexo masculino). E.

hanuvoite:
adj.
?masculino. E.

hanwa:
adj.
?masculino. E.

hanya-:
v. d.
entender, saber sobre, ser capaz de tratar con. Viene de
kh-
. E.

har-:
v. e. d.
sentarse. Hárar CI3.

haran,
plural
harni:
n.
señor, caudillo. Probablemente substituído por
aran
. E.

haranye:
n.
siglo númenóreano. AP.

harma:
n.
[a] cosa atesorada. E [b] tesoro. Viene de
kh-
. AP, E.

harna:
adj.
herido. E.

harna-:
v. d.
herir. E.

harwe:
n.
[a] herida. E. [b] tesoro, tesorería. E.

harya-:
v. d.
poseer. E.

haryon:
n.
heredero, príncipe. E.

hasteina:
adj.
maculado, estropeado. MR.

hat-,
pasado
hante:
v. e. d.
romper por la mitad. E.

hauta-:
v. d.
parar, descansar, hacer una pausa. Viene de
kh-
. E.

háya:
adv.
lejos. Viene de
kh-
. E.

hehta-,
pasado
hehtane:
v. d.
apartar, excluir, abandonar, olvidar. WJ.

heka:
intj.
fuera, aparta. Puede llevar los pronombres afijos reducidos de segunda persona singular,
hekat
, o plural
hekal
. WJ.

hekil(de):
n.
hombre perdido o abandonado por sus compañeros, exiliado o proscrito. WJ.

hekile:
n. fem.
mujer perdida o abandonada por sus compañeros, exiliada o proscrita. WJ.

hekilo:
n. mas.
hombre perdido o abandonado por sus compañeros, exiliado o proscrito. WJ.

hekwa:
prep.
fuera de, excepto. WJ.

helda:
adj.
desnudo. E.

helka:
adj.
helado. Viene de
kh-
. S, E.

helke:
n.
hielo. Viene de
kh-
. E.

helkelimbe:
n.
?granizo. Viene de
kh-
. E.

helle:
n.
cielo. E.

helma:
n.
piel. E.

helwa:
adj.
azul celeste. E.

helyanwe:
n.
arcoiris. E.

hen,
plural
hendi:
n.
ojo. Viene de
kh-
. E, SD.

hendumaika:
adj.
perspicaz. Viene de
kh-
. E.

henulka:
adj.
de ojo maligno. E.

hér:
n.
señor, maestro. Viene de
kh-
. C.

héra:
n.
jefe. Viene de
kh-
. E.

heren:
n.
[a] fortuna, gobierno, lo que hay que guardar para uno y lo que uno tiene guardado. Viene de
kh-
. E. [b] orden, cofradía. Heren Istarion CI4.

herenya:
adj.
afortunado, rico. Viene de
kh-
. E.

heri:
n.
dama, señora. Viene de
kh-
. E.

heru:
n.
señor, amo. En compuestos
-her
. Viene de
kh-
. S, C, PM, E.

hil,
plural
hildi:
n.
*seguidor. La forma en singular no se conoce, también podría ser
hilde
. Hildinyar RR, hildi S.

Hildo:
n.
Hombre (lit. seguidor). S, WJ.

hilya-:
v. d.
seguir. E.

himba:
adj.
adherente. Viene de
kh-
. E.

himya-:
v. d.
adherir, pegar a. Viene de
kh-
. E.

hín:
n.
*hijo. Sólo se usa para hijos de Ilúvatar o, como sufijo, detrás del padre. Viene de
kh-
. WJ, Eruhíni S.

hína:
n.
hijo. Viene de
kh-
. E.

hina:
n.
hijo. Sólo se usa en vocativos, especialmente en
hinya
. Viene de
kh-
. WJ.

hinya:
voc.
hijo mío. Viene de
kh-
. WJ.

hir-:
v. e. d.?
*encontrar (llegar a). Hiruvalye LG.

hire:
n.
*descubridor. Hirilondë CI2.

hísie:
n.
neblina. En compuestos
híse-
. En E aparece
híse
. Viene de
kh-
. LG, S.

Hísime:
n.
11º mes de los calendarios númenóreano y de los senescales, 8º mes del calendario revisado (aproximadamente noviembre). Viene de
kh-
. Hísimë AP.

hiswa:
adj.
gris. Viene de
kh-
. E.

hiswe:
n.
niebla. Viene de
kh-
. E.

hlápu-:
v. d.
flotar en el viento. M.

hlar-:
v. e. d.?
*escuchar. Hlaruva M.

hlóke:
n.
víbora, serpiente. S.

hlone:
n.
*sonido, fonema. Sólo tenemos la forma plural, también podría ser
hlon
. WJ.

hloníte:
adj.
*fonético. Sólo tenemos la forma de plural, por lo que el singular no es del todo seguro. WJ.

ho:
prep.
desde. E.

hó:
pref. verbal.
indica movimiento desde un lugar, con el punto de vista fuera del lugar, cosa o grupo en que se piensa. Véase también
hókiri-, au-
y
aukiri-
.

hókiri-:
v.
corta (una parte de algo para utilizarlo). La
i
final podría ser la última vocal de un v. d. o una marca de v. e. f. WJ.

holme:
n.
olor. E.

hón:
n.
corazón (el órgano físico). Viene de
kh-
. E.

honda:
adj.
*con corazón. Viene de
kh-
. Sincahonda DT, SD.

hópa:
n.
puerto, pequeña bahía casi sin acceso al mar. Viene de
kh-
. E.

hopasse:
n.
refugio. Viene de
kh-
. E.

hóre:
n.
impulso. Viene de
kh-
. E.

hórea:
adj.
impulsivo. Viene de
kh-
. Según E debería ser impulsión pero tiene forma de adjetivo. E.

horme:
n.
urgencia. Viene de
kh-
. E.

horta-:
v. d.
enviar velozmente, ir rápidamente. Viene de
kh-
. E.

hortale:
n.
velocidad, rapidez. Viene de
kh-
. E.

hosta:
n.
[a] gran número. Viene de
kh-
. [b] ?gruesa. La misma raíz significa 144 en Sindarin. Viene de
kh-
. E.

hosta-:
v. d.
[a] reunir, juntar, acumular. Viene de
kh-
. M, E. [b] disputar. E.

hótuli-:
v.
salir, dejar un sitio o grupo para unirse a otro. La
i
final podría ser la última vocal de un v. d. o una marca de v. e. f. WJ.

hrave:
n.
carne. MR.

hravin:
adj.
*salvaje. Hravini. WJ.

hresta:
n.
playa. M.

hríve:
n.
[a] invierno. AP. [b] 5º mes del calendario de Imladris. AP.

hroa:
n.
cuerpo (opuesto a mente). MR.

hróta:
n.
cueva artificial, morada bajo tierra. PM.

huan:
n.
perro de caza. Declinación según
hún-?
. Viene de
kh-
. E.

Hui:
n.
la Noche (personificada). E.

huine:
n.
tinieblas, obscuridad. En E sombra profunda. S, E.

huo:
n.
perro. Viene de
kh-
. E.

huore:
n.
coraje. E.

hwan,
plural
hwandi:
n.
esponja, hongo. E.

Other books

The Treatment by Mo Hayder
Suture (The Bleeding Worlds) by Stone, Justus R.
Succubus Tear (Triune promise) by Andreas Wiesemann
Tell Me When by Lindenblatt, Stina
A Pig in Provence by Georgeanne Brennan
Caleb's Blessing by Silver, Jordan
Hunter's Prayer by Lilith Saintcrow