Read La Lengua de los Elfos Online
Authors: Luis González Baixauli
Aran Meletyalda:
voc.
vuestra majestad. MJ.
arandil:
n.
realista (partidario del rey). C.
arandur:
n.
senescal, ministro. CI3, C.
aranel:
n. fem.
princesa. CI2.
arata:
adj.
noble, elevado. En compuestos
ar(a)-
. WJ.
Aratar:
n. pl.
principales, los Valar más importantes. S.
aráto:
n. mas.
campeón, hombre eminente. S.
arauko:
n.
demonio, criatura terrible y poderosa. WJ.
arda:
n.
región, reino, un lugar con límites más o menos definidos. WJ, AP, S, E.
Arda:
n.
el Mundo. S.
áre:
n.
luz solar, día. En E aparece
are
. AP, S.
arie:
n.
jornada. E.
arin:
n.
mañana. E.
arinya:
adv.
temprano, de madrugada. E.
arka:
adj.
estrecho. E.
arkwen:
n.
noble. WJ.
armar:
n. pl.
bienes, posesiones. E.
arta:
n.
fortaleza, fuerte. E.
arta:
adj.
elevado, exaltado. PM.
artuile:
n.
alborada. E.
-arwa:
suf. prep.
con.
Aldarwa
= con árboles. E.
arwa:
prep.
en posesión de. Acompaña nombres en genitivo. E.
arya:
n.
un día, doce horas. E.
Aryante:
n.
el Sol (lit. dador del día). E.
aryon:
n.
heredero. E.
asar:
n.
fecha señalada, festividad. Viene de
athar
. Palabra de origen Valarin. WJ.
asea:
n.
lámina, hoja. Asea aranion. RR.
Asea Aranion:
n.
Athelas. RR.
assa:
n.
agujero, perforación, abertura, boca. E.
asta:
n.
mes númenóreano. Astar. AP.
astaldo:
n. masc?.
*valiente (sobrenombre de Tulkas). S.
asto:
n.
polvo. E.
ata:
adv.
de nuevo, otra vez. En compuestos
at(a)-
. Probablemente reemplazado por
en-
. E.
atakwe:
n.
construcción, edificio. E.
atalante:
n.
colapso, derrumbamiento. M.
atalantea:
adj.
ruinoso, derrumbado. M.
atalta-,
pasado
ataltane:
v. d.
derrumbarse, caer. E, SD.
Atan:
n.
Hombre (seguidor). AP, S, WJ.
atar:
n.
padre. S, WJ, PM, E.
atendea:
adj.
bisiesto (lit. doble medio). AP.
atsa-:
v. d.
agarrar. E.
atta:
adj.
dos. C, E.
attalya:
adj.
bípedo. WJ.
Attalya:
n.
Enano mezquino (lit. bípedo). WJ.
atto:
n. mas.
papá. E.
atwa:
adj.
doble. En compuestos
at-
. E, Atendëa AP.
au-:
pref. adv.
hacia lo lejos, alejar, separar (desde el punto de vista del hablante). Véase también
aukiri-, hó-
y
hókiri-
. WJ.
aukiri-:
v.
amputar, suprimir una parte (que ya no puede usar). La
i
final podría ser la última vocal de un v. d. o una marca de v. e. f. WJ.
aule:
n.
invención. E.
aure:
n.
luz del sol, día. S.
auresse:
n.
amanecer. M.
auta-:
v. d.
[a] pasar, partir, dejar (desde el punto de vista del pensamiento del hablante). Tiene un pasado arcaico
anwe
, pero normalmente se usa
váne
y
avánie
o, en un sentido puramente físico (dejar un lugar),
oante, oantie
. WJ, S. [b] inventar. E.
ava:
prep.
fuera de, sin. En compuestos
au-
o
ava-
. E.
ava-:
pref. verbal.
añade el significado de rechazo de otros o prohibición de otros. WJ.
ava-,
pasado
avane:
v.
rechazar, prohibir, rehusar. Apenas se usa, se prefiere el compuesto
vákwet-
con el mismo significado. WJ.
áva:
part. verbal.
no hacer. Se usa para negar imperativos. Puede llevar pronombres afijos de primera persona:
ávan, avamme
. También
avá
. WJ.
avahaira:
adj.
remoto, lejano. Viene de
avakhaira
. E.
avakwet-,
pasado
?avakwente:
v. e. f.?
rechazar, prohibir. Quizá substituído por
vákwet-
E.
avakwétima:
adj.
que no debe ser dicho. WJ.
avanóte:
adj.
innumerable. E.
avanyárima:
adj.
que no debe ser contado. WJ.
Avar:
n.
uno de los Avari (lit. renuente). S, E, CA.
áya:
n.
temor reverencial. PM.
ea:
v.
es, sea. CI3, S.
Ea:
n.
la Creación. S.
eala:
n.
ser, espíritu no encarnado. MR.
ear:
n.
mar. Según E sólo se aplica a mares interiores. M, RR, C, E.
Earendil:
n.
Venus (planeta). S.
earendur:
n.
marinero profesional. C.
Earenya:
n.
6º dá de la semana númenóreana dedicado al mar. AP.
earuile:
n.
alga. E.
ehte:
n.
lanza. E.
ehtele:
n.
fuente, manantial. E, S.
ehtyar:
n.
lancero. E.
eket:
n.
espada corta (puñal corto númenóreano de hoja ancha y doble filo de 30-45 cm). CI2.
ekkaira:
adj.
remoto, lejano. E.
ekko:
n.
lanza. E.
ekwe-:
v. pasado.
decir (al narrar un diálogo). Sólo tiene la forma de pasado. Se usa con primera persona:
ekwen
, dije; y tercera,
ekwes
, dijo. WJ.
ekwes,
plural
ekwessi:
n.
afirmación, proverbio, dicho. WJ.
él:
n.
estrella (poético). E, S, WJ.
ela:
intj.
mirad. S, WJ.
Elda:
n.
Elfo (lit. referente a las estrellas). AP, C, WJ.
Eldalie:
n.
el pueblo de los Elfos. S.
eldarin:
n.
élfico (idioma). AP.
Eldo:
n.
Elfo (lit. marchante). Muy arcaico. WJ.
Elemmíre:
n.
Mercurio (planeta). WJ.
elen:
n.
estrella. Plural poético
eldi
. LG, CA.
elena:
adj.
de las estrellas. S.
elenarda:
n.
cielo. E.
elenya:
adj.
estelar, referido a las estrellas. WJ.
Elenya:
n.
1º día de las semanas élfica y númenóreana dedicado a las estrellas. AP.
elvea:
adj.
como estrella. M.
elye:
pron.
tú LG.
en:
pron.
aquél, allí. Como partícula verbal puede que añada el significado de lejanía. E, S.
en-:
adv.
re-, de nuevo. Enquantuva CA, entuluva S.
ende:
n.
medio, centro. E.
endea:
adj.
medio, central. Atendea AP.
endere:
n.
*día medio de los calendarios élfico y númenóreano. AP.
Endor:
n.
Tierra Media. S.
Endóre:
n.
Tierra Media. AP, C.
endya:
adj.
medio. E.
engwa:
adj.
enfermizo. E, S.
Engwa:
n.
Hombre (lit. enfermizo). S.
enkwat-,
pasado?
enkwante:
v. e. d.?
rellenar. En futuro (y quizá en pasado) afección nasal. WJ, enquantuva CA.
enkwe:
adj.
seis. E.
enkwie:
n.
semana élfica de seis días. AP.
enta:
adj.
aquel. E.
entul-:
v. e. f.?
*regresar. Entuluva S, entulessë CI2.
entulesse:
n.
retorno. CI2.
envinya-:
v.
*reinstaurar, renovar, curar. Envinyatar. RR.
envinyanta:
adj.
renovado. MR.
envinyatar:
n.
reinstaurador. RR.
enwina:
adj.
antiguo. M.
enya:
adj.
medio, central. E.
enyal-:
v. e. d.?
*recordar (lit. re-llamar). Enyalië. CI3.
enyalie:
n.
recuerdo. Se trata de un nombre formado de un gerundio. CI3.
ep-:
pref. adv.
después. PM.
epesse:
n.
sobrenombre (lit. nombre posterior). CI2, PM.
er:
adj.
solo, uno. E, S.
erde:
n.
[a] singularidad, persona como un todo. MR. [b] semilla. E.
eresse:
n.
soledad. E.
eressea:
adj.
solitario. S, E.
erka:
n.
espina. E.
erka-:
v. d.
pinchar. E.
erkasse:
n.
acebo. E.
erma:
n.
materia física. MR.
Eru:
n.
el Único. Este nombre se reserva para las ocasiones más solemnes. WJ, CI3, S.
erume:
n.
desierto. E.
erya:
adj.
único. E.
esse:
n.
[a] nombre. CI2, AP, MR. [b] comienzo. Marcada por Tolkien con un interrogante. E.
essea:
adj.
*primario, principal. Marcada por Tolkien con un interrogante. E.
essekarme:
n.
ceremonia de otorgación del nombre paterno al niño elfo (lit. hechura del nombre). MR.
essekilme:
n.
ceremonia de elección de nombre propio por un Elfo (lit. elección del nombre). MR.
esta:
adj.
primero (de preceder). Marcada por Tolkien con un interrogante. E.
esta-:
v. d.
nombrar. E.
este:
n.
descanso. E, S.
estel:
n.
esperanza. MR.
et:
prep.
fuera de. RR.
etsir:
n.
desembocadura de un río. E.
ette:
adv.
fuera. En compuestos
et-
. E.
ettele:
n.
tierras exteriores. E.
ettelen:
adj.
*extranjero. E.
faika:
adj.
despreciable. E.
faila:
adj.
justo, generoso, noble. PM.
faina-:
v.
alumbrar. E.
faire:
n.
[a] espíritu incorpóreo (visto como una sombra pálida), fantasma. M, NR. [b] resplandor. E. [c] muerte natural (como acto). E.
falasse:
n.
[a] costa. S. [b] playa. E.
falasta-:
v.
espumear. M.
falle:
n.
espuma. E.
falma:
n.
ola (con espuma). E, Falmalinnar LG.
falmar,
plural
falmarindi:
n.
ninfa, espíritu del mar. E.
falmarin,
plural
falmarindi:
n.
ninfa, espíritu del mar. E.
fana:
n.
figura o encarnación de los Valar. R.
fána:
n.
nube (blanca). E.
fána:
adj.
blanco. En el mismo texto aparece también
fáne
, pero probablemente sea un error. M.
fanga:
n.
barba. E, PM.