Read Complete Works of Joseph Conrad (Illustrated) Online
Authors: JOSEPH CONRAD
“I really have no mind to turn into a dilettante spiritualist.”
Peter Ivanovitch shook his head slightly, very serious.
“Or spend my time in spiritual ecstasies or sublime meditations upon the gospel of feminism,” continued Razumov. “I made my way here for my share of action — action, most respected Peter Ivanovitch! It was not the great European writer who attracted me, here, to this odious town of liberty. It was somebody much greater. It was the idea of the chief which attracted me. There are starving young men in Russia who believe in you so much that it seems the only thing that keeps them alive in their misery. Think of that, Peter Ivanovitch! No! But only think of that!”
The great man, thus entreated, perfectly motionless and silent, was the very image of patient, placid respectability.
“Of course I don’t speak of the people. They are brutes,” added Razumov, in the same subdued but forcible tone. At this, a protesting murmur issued from the “heroic fugitive’s” beard. A murmur of authority.
“Say — children.”
“No! Brutes!” Razumov insisted bluntly.
“But they are sound, they are innocent,” the great man pleaded in a whisper.
“As far as that goes, a brute is sound enough.” Razumov raised his voice at last. “And you can’t deny the natural innocence of a brute. But what’s the use of disputing about names? You just try to give these children the power and stature of men and see what they will be like. You just give it to them and see.... But never mind. I tell you, Peter Ivanovitch, that half a dozen young men do not come together nowadays in a shabby student’s room without your name being whispered, not as a leader of thought, but as a centre of revolutionary energies — the centre of action. What else has drawn me near you, do you think? It is not what all the world knows of you, surely. It’s precisely what the world at large does not know. I was irresistibly drawn-let us say impelled, yes, impelled; or, rather, compelled, driven — driven,” repented Razumov loudly, and ceased, as if startled by the hollow reverberation of the word “driven” along two bare corridors and in the great empty hall.
Peter Ivanovitch did not seem startled in the least. The young man could not control a dry, uneasy laugh. The great revolutionist remained unmoved with an effect of commonplace, homely superiority.
“Curse him,” said Razumov to himself, “he is waiting behind his spectacles for me to give myself away.” Then aloud, with a satanic enjoyment of the scorn prompting him to play with the greatness of the great man —
“Ah, Peter Ivanovitch, if you only knew the force which drew — no, which drove me towards you! The irresistible force.”
He did not feel any desire to laugh now. This time Peter Ivanovitch moved his head sideways, knowingly, as much as to say, “Don’t I?” This expressive movement was almost imperceptible. Razumov went on in secret derision —
“All these days you have been trying to read me, Peter Ivanovitch. That is natural. I have perceived it and I have been frank. Perhaps you may think I have not been very expansive? But with a man like you it was not needed; it would have looked like an impertinence, perhaps. And besides, we Russians are prone to talk too much as a rule. I have always felt that. And yet, as a nation, we are dumb. I assure you that I am not likely to talk to you so much again — ha! ha! — ”
Razumov, still keeping on the lower step, came a little nearer to the great man.
“You have been condescending enough. I quite understood it was to lead me on. You must render me the justice that I have not tried to please. I have been impelled, compelled, or rather sent — let us say sent — towards you for a work that no one but myself can do. You would call it a harmless delusion: a ridiculous delusion at which you don’t even smile. It is absurd of me to talk like this, yet some day you shall remember these words, I hope. Enough of this. Here I stand before you-confessed! But one thing more I must add to complete it: a mere blind tool I can never consent to be.”
Whatever acknowledgment Razumov was prepared for, he was not prepared to have both his hands seized in the great man’s grasp. The swiftness of the movement was aggressive enough to startle. The burly feminist could not have been quicker had his purpose been to jerk Razumov treacherously up on the landing and bundle him behind one of the numerous closed doors near by. This idea actually occurred to Razumov; his hands being released after a darkly eloquent squeeze, he smiled, with a beating heart, straight at the beard and the spectacles hiding that impenetrable man.
He thought to himself (it stands confessed in his handwriting), “I won’t move from here till he either speaks or turns away. This is a duel.” Many seconds passed without a sign or sound.
“Yes, yes,” the great man said hurriedly, in subdued tones, as if the whole thing had been a stolen, breathless interview. “Exactly. Come to see us here in a few days. This must be gone into deeply — deeply, between you and me. Quite to the bottom. To the...And, by the by, you must bring along Natalia Victorovna — you know, the Haldin girl....
“Am I to take this as my first instruction from you?” inquired Razumov stiffly.
Peter Ivanovitch seemed perplexed by this new attitude.
“Ah! h’m! You are naturally the proper person — la personne indiquee. Every one shall be wanted presently. Every one.”
He bent down from the landing over Razumov, who had lowered his eyes.
“The moment of action approaches,” he murmured.
Razumov did not look up. He did not move till he heard the door of the drawing-room close behind the greatest of feminists returning to his painted Egeria. Then he walked down slowly into the hall. The door stood open, and the shadow of the house was lying aslant over the greatest part of the terrace. While crossing it slowly, he lifted his hat and wiped his damp forehead, expelling his breath with force to get rid of the last vestiges of the air he had been breathing inside. He looked at the palms of his hands, and rubbed them gently against his thighs.
He felt, bizarre as it may seem, as though another self, an independent sharer of his mind, had been able to view his whole person very distinctly indeed. “This is curious,” he thought. After a while he formulated his opinion of it in the mental ejaculation: “Beastly!” This disgust vanished before a marked uneasiness. “This is an effect of nervous exhaustion,” he reflected with weary sagacity. “How am I to go on day after day if I have no more power of resistance — moral resistance?”
He followed the path at the foot of the terrace. “Moral resistance, moral resistance;” he kept on repeating these words mentally. Moral endurance. Yes, that was the necessity of the situation. An immense longing to make his way out of these grounds and to the other end of the town, of throwing himself on his bed and going to sleep for hours, swept everything clean out of his mind for a moment. “Is it possible that I am but a weak creature after all?” he asked himself, in sudden alarm. “Eh! What’s that?”
He gave a start as if awakened from a dream. He even swayed a little before recovering himself.
“Ah! You stole away from us quietly to walk about here,” he said.
The lady companion stood before him, but how she came there he had not the slightest idea. Her folded arms were closely cherishing the cat.
“I have been unconscious as I walked, it’s a positive fact,” said Razumov to himself in wonder. He raised his hat with marked civility.
The sallow woman blushed duskily. She had her invariably scared expression, as if somebody had just disclosed to her some terrible news. But she held her ground, Razumov noticed, without timidity. “She is incredibly shabby,” he thought. In the sunlight her black costume looked greenish, with here and there threadbare patches where the stuff seemed decomposed by age into a velvety, black, furry state. Her very hair and eyebrows looked shabby. Razumov wondered whether she were sixty years old. Her figure, though, was young enough. He observed that she did not appear starved, but rather as if she had been fed on unwholesome scraps and leavings of plates.
Razumov smiled amiably and moved out of her way. She turned her head to keep her scared eyes on him.
“I know what you have been told in there,” she affirmed, without preliminaries. Her tone, in contrast with her manner, had an unexpectedly assured character which put Razumov at his ease.
“Do you? You must have heard all sorts of talk on many occasions in there.”
She varied her phrase, with the same incongruous effect of positiveness.
“I know to a certainty what you have been told to do.”
“Really?” Razumov shrugged his shoulders a little. He was about to pass on with a bow, when a sudden thought struck him. “Yes. To be sure! In your confidential position you are aware of many things,” he murmured, looking at the cat.
That animal got a momentary convulsive hug from the lady companion.
“Everything was disclosed to me a long time ago,” she said.
“Everything,” Razumov repeated absently.
“Peter Ivanovitch is an awful despot,” she jerked out.
Razumov went on studying the stripes on the grey fur of the cat.
“An iron will is an integral part of such a temperament. How else could he be a leader? And I think that you are mistaken in — ”
“There!” she cried. “You tell me that I am mistaken. But I tell you all the same that he cares for no one.” She jerked her head up. “Don’t you bring that girl here. That’s what you have been told to do — to bring that girl here. Listen to me; you had better tie a stone round her neck and throw her into the lake.”
Razumov had a sensation of chill and gloom, as if a heavy cloud had passed over the sun.
“The girl?” he said. “What have I to do with her?”
“But you have been told to bring Nathalie Haldin here. Am I not right? Of course I am right. I was not in the room, but I know. I know Peter Ivanovitch sufficiently well. He is a great man. Great men are horrible. Well, that’s it. Have nothing to do with her. That’s the best you can do, unless you want her to become like me — disillusioned! Disillusioned!”
“Like you,” repeated Razumov, glaring at her face, as devoid of all comeliness of feature and complexion as the most miserable beggar is of money. He smiled, still feeling chilly: a peculiar sensation which annoyed him. “Disillusioned as to Peter Ivanovitch! Is that all you have lost?”
She declared, looking frightened, but with immense conviction, “Peter Ivanovitch stands for everything.” Then she added, in another tone, “Keep the girl away from this house.”
“And are you absolutely inciting me to disobey Peter Ivanovitch just because — because you are disillusioned?”
She began to blink.
“Directly I saw you for the first time I was comforted. You took your hat off to me. You looked as if one could trust you. Oh!”
She shrank before Razumov’s savage snarl of, “I have heard something like this before.”
She was so confounded that she could do nothing but blink for a long time.
“It was your humane manner,” she explained plaintively. “I have been starving for, I won’t say kindness, but just for a little civility, for I don’t know how long. And now you are angry....”
“But no, on the contrary,” he protested. “I am very glad you trust me. It’s possible that later on I may...”
“Yes, if you were to get ill,” she interrupted eagerly, “or meet some bitter trouble, you would find I am not a useless fool. You have only to let me know. I will come to you. I will indeed. And I will stick to you. Misery and I are old acquaintances — but this life here is worse than starving.”
She paused anxiously, then in a voice for the first time sounding really timid, she added —
“Or if you were engaged in some dangerous work. Sometimes a humble companion — I would not want to know anything. I would follow you with joy. I could carry out orders. I have the courage.”
Razumov looked attentively at the scared round eyes, at the withered, sallow, round cheeks. They were quivering about the corners of the mouth.
“She wants to escape from here,” he thought.
“Suppose I were to tell you that I am engaged in dangerous work?” he uttered slowly.
She pressed the cat to her threadbare bosom with a breathless exclamation. “Ah!” Then not much above a whisper: “Under Peter Ivanovitch?”
“No, not under Peter Ivanovitch.”
He read admiration in her eyes, and made an effort to smile.
“Then — alone?”
He held up his closed hand with the index raised. “Like this finger,” he said.
She was trembling slightly. But it occurred to Razumov that they might have been observed from the house, and he became anxious to be gone. She blinked, raising up to him her puckered face, and seemed to beg mutely to be told something more, to be given a word of encouragement for her starving, grotesque, and pathetic devotion.
“Can we be seen from the house?” asked Razumov confidentially.
She answered, without showing the slightest surprise at the question —
“No, we can’t, on account of this end of the stables.” And she added, with an acuteness which surprised Razumov, “But anybody looking out of an upstairs window would know that you have not passed through the gates yet.”
“Who’s likely to spy out of the window?” queried Razumov. “Peter Ivanovitch?”
She nodded.
“Why should he trouble his head?”
“He expects somebody this afternoon.”
“You know the person?”
“There’s more than one.”
She had lowered her eyelids. Razumov looked at her curiously.
“Of course. You hear everything they say.”
She murmured without any animosity —
“So do the tables and chairs.”
He understood that the bitterness accumulated in the heart of that helpless creature had got into her veins, and, like some subtle poison, had decomposed her fidelity to that hateful pair. It was a great piece of luck for him, he reflected; because women are seldom venal after the manner of men, who can be bought for material considerations. She would be a good ally, though it was not likely that she was allowed to hear as much as the tables and chairs of the Chateau Borel. That could not be expected. But still.... And, at any rate, she could be made to talk.