Read The Comedy of Errors Online
Authors: William Shakespeare
Exit
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
There’s none but
witches
158
do inhabit here,
And therefore ’tis high time that I were hence.
She that doth call me husband, even
my
160
soul
Doth for a wife abhor. But her fair sister,
Possessed with such a gentle
sovereign
162
grace,
Of such enchanting presence and discourse,
Hath almost made me traitor to myself.
But, lest myself be guilty
to
165
self-wrong,
I’ll stop mine ears against the mermaid’s song.
Enter Angelo with the chain
ANGELO
Master Antipholus.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
Ay that’s my name.
ANGELO
I know it well, sir,
lo
169
, here is the chain.
I thought to have
ta’en you
170
at the Porpentine,
The chain unfinished made me
stay
171
thus long.
Gives the chain
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
What is your will that I shall do with this?
ANGELO
What please
173
yourself, sir: I have made it for you.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
Made it for me, sir? I
bespoke
174
it not.
ANGELO
Not once, nor twice, but twenty times you have.
Go home with it and please your wife withal,
And soon at supper-time I’ll visit you,
And then receive my money for the chain.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
I pray you, sir, receive the money now,
For fear you ne’er see chain nor money more.
ANGELO
You are a merry man, sir, fare you well.
Exit
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
What I should think of this, I cannot tell,
But this I think: there’s no man is so
vain
183
That would refuse so fair an offered chain.
I see a man here needs not live by
shifts
185
,
When in the streets he meets such golden gifts.
I’ll to the mart, and there for Dromio
stay
187
,
If any ship put out, then straight away.
Exit
running scene 4
Enter a
[
Second
]
Merchant
, [
Angelo the
]
goldsmith and an Officer
SECOND MERCHANT
You know since
Pentecost
1
the sum is due,
To Angelo
And since I have not much importuned you,
Nor now I
had
3
not, but that I am bound
To Persia and want guilders for my voyage:
Therefore make
present satisfaction
5
,
Or I’ll
attach
6
you by this officer.
ANGELO
Even just
7
the sum that I do owe to you
Is
growing
8
to me by Antipholus,
And in the instant that I met with you
He had of me a chain. At five o’clock
I shall receive the money for the same.
Pleaseth
12
you walk with me down to his house,
I will
discharge
13
my bond and thank you too.
Enter Antipholus
[
and
]
Dromio of Ephesus from the Courtesan’s
OFFICER
That labour may you save: see where he comes.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
While I go to the goldsmith’s house, go thou
And buy a
rope’s end.
16
That will I bestow
Among my wife and her confederates,
For locking me out of my doors by day.
But soft, I see the goldsmith; get thee gone,
Buy thou a rope and bring it home to me.
DROMIO OF EPHESUS
I buy a thousand pound a year, I buy a rope.
21
Exit
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
A man is well
holp up
22
that trusts to you:
To Angelo
I promised your presence and the chain,
But neither chain nor goldsmith came to me.
Belike
you thought our
love
would last
too long
25
If it were chained together, and therefore came not.
ANGELO
Saving
27
your merry humour, here’s the note
Shows a paper
How much your chain weighs to the
utmost
28
carat,
The fineness of the gold and
chargeful fashion
29
,
Which doth amount to three odd
ducats
30
more
Than I stand
debted
31
to this gentleman.
I pray you see him presently discharged,
For he is bound to sea and
stays but
33
for it.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
I am not furnished with the
present
34
money.
Besides, I have some business in the town.
Good signior, take the stranger to my house
And with you take the chain and bid my wife
Disburse
38
the sum on the receipt thereof.
Perchance
39
I will be there as soon as you.
ANGELO
Then you will bring the chain to her yourself.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
No, bear it with you, lest
I come not time enough.
41
ANGELO
Well, sir, I will. Have you the chain about you?
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
An if I have not, sir, I hope you have,
Or else you may return without your money.
ANGELO
Nay, come, I pray you, sir, give me the chain.
Both wind and tide stays for this gentleman,
And I, to blame, have held him here too long.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
Good lord! You use this
dalliance
48
to excuse
Your breach of promise
to
49
the Porpentine.
I should have
chid
50
you for not bringing it,
But like a
shrew
51
you first begin to brawl.
SECOND MERCHANT
The hour steals on, I pray you, sir,
dispatch.
52
To Angelo
ANGELO
You hear how he importunes me — the chain!
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
Why, give it to my wife and fetch your money.
ANGELO
Come, come, you know I gave it you even now.
Either send the chain or send me
by some token.
56
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
Fie, now you run this
humour out of breath
57
:
Come, where’s the chain? I pray you let me see it.
SECOND MERCHANT
My business cannot
brook
59
this dalliance.
Good sir, say
whe’er
you’ll
answer
60
me or no:
If not, I’ll leave him to the officer.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
I answer you? What should I answer you?
ANGELO
The money that you owe me for the chain.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
I owe you none till I receive the chain.
ANGELO
You know I gave it you half an hour since.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
You gave me none, you wrong me much to say so.
ANGELO
You wrong me more, sir, in denying it.
Consider how it
stands upon
my
credit.
68
SECOND MERCHANT
Well, officer, arrest him at my
suit.
69
OFFICER
I do, and charge you in the duke’s name to obey me.
To Angelo
ANGELO
This
touches
71
me in reputation.
To Antipholus
Either consent to pay this sum for me,
Or I attach you by this officer.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
Consent to pay thee
that
74
I never had?
Arrest me, foolish fellow, if thou dar’st.
ANGELO
Here is thy
fee
76
, arrest him, officer.
Gives money
I would not spare my brother in this case,
If he should scorn me so
apparently.
78
OFFICER
I do arrest you, sir, you hear the suit.
To Antipholus
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
I do obey thee, till I give thee bail.—
But, sirrah,
you shall buy this sport as dear
81
As all the metal in your shop will
answer.
82
ANGELO
Sir, sir, I shall have
law
83
in Ephesus,
To your
notorious shame
84
, I doubt it not.
Enter Dromio
[
of
]
Syracuse, from the bay
DROMIO OF SYRACUSE
Master, there’s a bark of Epidamium
That stays but till her owner comes aboard,
And then, sir, she bears away. Our
fraughtage
87
, sir,
I have conveyed aboard, and I have bought
The oil, the
balsamum
and
aqua-vitae.
89
The ship is
in her trim
90
, the merry wind
Blows fair from land. They stay for nought at all
But for their owner, master, and yourself.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
How now? A madman? Why, thou
peevish
sheep
93
,
What ship of Epidamium stays for me?
DROMIO OF SYRACUSE
A ship you sent me to, to
hire waftage.
95
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
Thou drunken slave, I sent thee for a rope,
And told thee to what purpose and what end.
DROMIO OF SYRACUSE
You sent me for a
rope’s end
98
as soon,
You sent me to the bay, sir, for a bark.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
I will debate this matter at more leisure
And teach your ears to
list
me with more
heed.
101
To Adriana, villain, hie thee
straight.
102
Give her this key, and tell her in the desk
Gives a key
That’s covered o’er with Turkish tapestry,
There is a purse of ducats, let her send it.
Tell her I am arrested in the street,
And that shall bail me. Hie thee, slave, be gone.—
On, officer, to prison till it come.
Exeunt
[
all but Dromio of Syracuse
]
DROMIO OF SYRACUSE
To Adriana? That is where we dined,
Where
Dowsabel
110
did claim me for her husband.
She is too big, I hope, for me to
compass.
111
Thither I must, although against my will,
For servants must their masters’
minds
113
fulfil.
Exit
running scene 5
Enter Adriana and Luciana
ADRIANA
Ah, Luciana, did he tempt thee so?
Mightst thou perceive
austerely
2
in his eye
That he did plead in earnest, yea or no?
Looked he
or
4
red or pale, or sad or merrily?
What
observation
5
mad’st thou in this case,
Of his heart’s
meteors
tilting
6
in his face?
LUCIANA
First he denied you had in him
no
7
right.
ADRIANA
He meant he did me none, the more my
spite.
8
LUCIANA
Then swore he that he was a stranger here.
ADRIANA
And
true he swore, though yet forsworn he were.
10
LUCIANA
Then pleaded I for you.
ADRIANA
And what said he?
LUCIANA
That love I begged for you, he begged of me.
ADRIANA
With what persuasion did he tempt thy love?
LUCIANA
With words that in an
honest
15
suit might move.
First, he did praise my beauty, then my speech.
ADRIANA
Didst
speak him fair?
17
LUCIANA
Have patience, I beseech.
ADRIANA
I cannot, nor I will not,
hold me still.
19
My tongue, though not my heart, shall have
his
20
will.
He is deformèd, crooked, old and
sere
21
,
Ill-faced, worse bodied,
shapeless
22
everywhere,
Vicious, ungentle, foolish, blunt, unkind,
Stigmatical in making
24
, worse in mind.
LUCIANA
Who would be jealous then of such a one?
No evil lost is
wailed
26
when it is gone.
ADRIANA
Ah, but I think him better than I say,
And yet
would herein others’ eyes were worse.
28
Far from her nest the lapwing cries away
29
,
My heart prays for him, though my tongue do curse.